Pas verschenen

€ 21,50
Mijn vriend Vladimir Ivanovitsj

Ruim dertig jaar is Hans Olink bevriend met Vladimir Ivanovitsj, zijn begeleider, tolk en producer. Samen maakten zij vele reizen door het Rusland van Gorbatsjov, van Jelsin, van Poetin, om voor de Nederlandse media de veranderingen in dat immense land vast te leggen. Toen zij elkaar leerden kennen, was Ivanovitsj een echte Sovjetburger. Hij verdedigde het systeem, had kritiek op het Westen, was kortom een typisch kind van de Koude Oorlog. Net als Olink overigens. Maar naarmate de tijd vorderde en Vladimir Ivanovitsj zijn land beter leerde kennen, ging hij zich steeds vrijer gedragen. Hij ging met de nodige ironie over zijn land praten en begon steeds meer te lijken op een Nederlander, wiens taal hij uitmuntend spreekt. En als hij bij Olink in Amsterdam op bezoek was, leek het alsof hij hier geboren was. 'Tot dat moment in het voorjaar van 2014 toen hij weer eens in Amsterdam was en we ons aan een Russische dis te buiten gingen,' herinnert Olink zich. 'We kregen ruzie. Dat gebeurde wel eens vaker, maar nu was het anders. Hij maakte mij uit voor agent van de CIA, ik noemde hem 'verpoetiniseerd'. De rapen waren gaar. Vooral nadat tot overmaat van ramp de MH-17 neerstortte boven Oekraïne en iedereen op het westelijk halfrond naar Poetin wees als de schuldige. Onze vriendschap kreeg het zwaar te verduren.' Hans Olink (1951) verdiept zich al heel lang in de geschiedenis van de twintigste eeuw. Hij maakte tal van reportages voor het VPRO-radioprogramma OVT en schreef artikelen in onder meer NRC Handelsblad en de Volkskrant. Hij schreef een tiental historische boeken. Eerder verschenen bij uitgeverij PROMINENT van zijn hand Berlijn! Berlin! In het spoor van de geschiedenis (2015) en De Idealisten. Nederlandse kunstenaars in Oost-Berlijn (2016).

€ 22,00
Marskramer van de muze

Leo Boudewijns heeft het grootste deel van zijn werkzame leven in de grammofoonplatenwereld doorgebracht. Hij vervulde functies in de (inter)nationale fonografische industrie en hij schreef er meer dan dertig boeken over. Maar een persoonlijke kroniek, waarin hij zijn eigen vurige liefde voor de muziek kon uitdragen was er nog steeds niet van gekomen. Dat is 'Marskramer van de Muze' geworden. Het is een spannend relaas dat voert langs tal van muzikale genres: een vroege kennismaking met de Gregoriaanse koorzang tot aan enerverende avonturen in de krochten van de hitparades, ontmoetingen met jazz en blues maar ook met opera's, operettes en zarzuela's, de symfonieën van Mahler, Brahms en Dvorak. Natuurlijk een grote bewondering voor de grote cantor Johann Sebastian Bach. En Mozart en Richard Rodgers en Gerswhin en Bernstein. De auteur schrijft dat men in zijn vak noodgedwongen een muzikale omnivoor wordt. Het werd hem niet toegestaan bepaalde muzikale genres uit te sluiten. Dus deelt hij met de lezer zijn liefde voor de Nederlandse meezingers uit de jaren dertig zowel als de poëzie van Annie M.G. Schmidt en Carmiggelt, de Angelsaksische grootmeesters als Ivor Novello en Noël Coward zowel als de vedetten van het Franse chanson. Een hartverwarmende en inspirerende reis door de wereld van zijn muziek. Het verhaal is verweven met de geschiedenis van twee mensen die in hun liefdesavontuur muzikaal werden begeleid.

€ 19,90
O, die wijze koeien

'Elke poging in taal te vangen wat aan taal voorafgaat, is prachtig tot mislukken gedoemd. Vandaar dat poëzie bestaat: in een vaas geschikte verzen, stiltewaaier in een kan van niks, die het geheel bijeenhoudt.'

€ 16,50
Gedichten

"Als er ooit een in beelden sprekende dichter is geweest, dan was het Dylan Thomas wel," schreef de Engelse criticus David Lodge. De gedichten van Dylan Thomas (1914-1953) spreken inderdaad sterk tot de verbeelding van de aandachtige lezer. Thomas schreef geen gemakkelijke gedichten, eerder 'cryptisch', vooral door het soort beeldspraak dat hij toepast. Dylan Thomas besefte dat, en ried de lezer aan bij de letterlijke betekenis te blijven en dan de associaties die zich opdringen hun werk te laten doen. De Nederlandse vertaling houdt zich aan de typerende zinsconstructies en de diverse dichtvormen, tot aan het, gemakkelijk aan de aandacht ontsnappende, halfrijm toe. De vertaler heeft niet geprobeerd de beeldspraak nader te duiden dan in het origineel. Zo is dit een bundel om urenlang in te lezen en steeds weer van de oorspronkelijke tekst naar de vertaling te gaan in een poging de gedichten te doorgronden en zo zelf te ontdekken welke associaties de woorden en de klanken te weeg brengen. Deze chronologisch geordende keuze van veertig gedichten bevat ongeveer een kwart van de door Thomas gepubliceerde poëzie en volgt zo de boeiende ontwikkelingen in zijn thematiek en techniek.

€ 24,90
Hoe, vader word je weer een vlinder?

Hoe, vader word je weer een vlinder? gedichten van Mark Mastenbroek waarvan sommige bij schilderijen van Mary Noothoven van Goor

€ 9,90
De wortels van het Indiase denken - E-book

We praten over reïncarnatie en karma en er zijn talloze yoga­lessen te volgen. Het hindoeïsme is inmiddels een gevestigde religie in Nederland. Vandaar dat er behoefte is naar materiaal dat de achtergronden van het Indiase denken beschrijft en verklaart. Alfred Scheepers schreef een boek over die wortels van het Indiase denken met als uitgangspunt is dat menselijke ideeën zich ontwikkelen binnen de maatschappelijke context waarin zij groeien. Dit boek wil aannemelijk maken dat verschillende gedachten binnen het hindoeïsme ontstaan zijn uit de maatschappelijke en sociale veranderingen: de overgang van een primitief leven, waarin de natuur nog niet werd beheerst, naar een akkerbouw en veeteelt die door de menselijke ratio werd gestuurd naar een koopmansbestaan waarbij de band met de natuur losser werd en men levenloze materie ging produceren en verhandelen. Bij elk van deze fase hoort een bepaalde idee over de machten, de goden, verlossing en gedrag. Scheepers geeft knappe beschrijvingen en analyses van de verschillende stromingen van denken en doen in India: brahmanisme, jainisme, boeddhisme, de yoga, de leer van de Bhagavad Gita en de Vedanta. Je moet wel interesse en enige kennis hebben om het betoog met plezier te volgen en bepaalde passages moet je herlezen om de strekking ervan te pakken. De volhouder wordt beloond met een dieper inzicht in de wortels van het Indiase denken. Het eindigt een beetje als een Unvollendete. De laatste zin markeert de overgang naar de Middeleeuwen. Je bent benieuwd hoe dr. Scheepers het vervolg zou beschrijven. Vermoedelijk vindt hij dat het belangrijkste is gezegd. Wat wij nu meemaken en ontmoeten is in feite een vorm van de oude stromingen. Vandaar dat dit boek je helpt bij het begrijpen van de verschijnselen die je nu tegenkomt.